赵孟頫闲居赋原文译文解析

1小时前 (10:53:15)阅读4回复0
kanwenda
kanwenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值779202
  • 级别管理员
  • 主题155840
  • 回复1
楼主
赵孟頫闲居赋原文译文

德清闲居

赵孟頫 〔元代〕

原文:

巳无新梦到清都,空有高情学隐居。贫尚典衣贪购画,病思弃研厌求书。

圉人焚积夜防虎,溪女叩扉朝卖鱼。困即枕书饥即饭,谋生自笑一何疏。

译文

不知道自己生性疏懒粗鄙,一年到头住在繁华的都城。

门前从来没有车马的痕迹,院子里尽是一片蝉的叫声。

身上有病痛吟诗虽觉辛苦,不再做官梦境已变得幽清。

什么时候去学学禅机参悟,皈依佛家好古修道的先生。

注释

疏鄙:粗野,俗陋。这里指诗人自己疏懒的性格。

过门:登门;上门。

休官:辞去官职。

禅(chán)观:即禅理、禅道,学佛参禅。禅,梵语“禅那”的S略,意“静思自虐”,“思维修”,为心注一境、正深思虑的意思。观,即观照。

古先生:道家对佛的称呼。

0
回帖

赵孟頫闲居赋原文译文解析 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息