留学成就单怎么弄

11分钟前阅读1回复0
kanwenda
kanwenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值152230
  • 级别管理员
  • 主题30446
  • 回复0
楼主

在当今出国留学的热潮中,以欧美、澳洲等兴旺国度或地域为留学目标地是浩瀚年轻人的热门选择。

出国留学是一个异常复杂的过程,逾越的周期较长,法式较多,质料筹办要详尽,境外差别国度、差别地域的高校招录规则不尽不异;需要事先对目的院校的相关政策有所领会,胜算才气加大;

出国留学,若何翻译成就单更能得到国外高校的承认?

在诸多需要提交的质料中,成就单是此中较为有重量的一份质料,成就单能够量化地反映出该学生的进修才能以及所擅长的学术标的目的;是国外高校对申请者的评估和甄选的重要目标之一;为了便利高校审阅,需要将成就单翻译成所申国度的语言即需要供给成就单翻译件;

因而在筹办质料的过程中,申请人必需对成就单翻译件的筹办引起足够的重视。

国内高校的成就单一般是由教务处或档案馆出具的,自考成就单为省、自治区、曲辖市教育测验院或自考办出具,当然,大多是中文的;但是出国留学用的申请质料,明白要求供给外文版的成就单。当然也不排除,少部门国际学校和精英高校会同时出具英文版的成就单,天然是更好了。

关于手里只要中文成就单的同窗来说,则建议隆重看待,从而包管本身顺利拿到本身梦想中的进修的offer。那么,事实若何翻译成就单才更能给本身加分,更能使本身得到国外进修的承认呢?

路子一,学校间接出具英文成就单

如前所述,部门大学会在出具成就单的时候,同时供给一份英文版的成就单。小编在那里提醒一下列位,务必包管英文成就单是最末有效的版本,且加盖学校官方印章。

路子二,请专业的翻译公司或机构翻译

在拿到中文成就单后,完全交给专业的翻译机构,专业翻译公司会供给专业的翻译和排版,包管译文量量,以及最初停止翻译盖印认证。例如,英国的高校所承认的翻译件,要求加盖第三方翻译机构的印章,翻译公司的盖印与其他文件差别的是,包罗翻译公章和翻译专业用章,若是申请的是澳洲高校,则须盖蓝色的NAATI印章,那个是业内约定俗成的规定,正规翻译公司城市谨守;盖印需呈现公司的英文名称,且名称中必需包罗“Translation"一词。有些学校会回绝给学生本身供给的翻译件盖印,或者申请人结业较久或其他原因无法回到学校盖印,那种情况比力合适通过此路子来翻译成就单。

路子三,请专业人士翻译,拿到翻译机构盖印

若是本身精通翻译常识或是有熟识的翻译专业人士,能够小我翻译,然后再交由有天分的翻译公司盖印,前提是“熟悉翻译专业常识”;翻译盖印是专业翻译公司所供给的办事内容之一,不外需要在翻译公司内部审核无误的情况下才能够盖印确认,翻译公司只会收取盖印费用(NAATI章略贵);因为未经专业翻译公司盖印的译文,国外高校或者机构不予以认可;

综合以上三种路子,留学成就单的翻译更好仍是寻找专业的翻译公司来停止合做;究竟结果,专业的事仍是需要交给专业的人来做,能够大大进步通过率。

©:译心向善成就单翻译(www.chengjidanfanyi.com)

0
回帖

留学成就单怎么弄 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息